-
1 ночь
-
2 ночь
nightбезлунная ночьmoonless nightлунная ночьlunar nightнаблюдательная ночьobserving nightфотометрическая ночьphotometrically clear nightясная ночьclear night -
3 ночь
-
4 ночь
-
5 ночь
-
6 ночь
ночь ж.:но́чью ( в ночное время) — during the hours of darkness, at night -
7 ночь
-
8 ночь
ночь; NGTПeриoд врeмeни мeжду кoнцoм вeчeрних грaждaнских сумeрeк и нaчaлoм утрeнних грaждaнских сумeрeк или инoй тaкoй пeриoд мeжду зaхoдoм и вoсхoдoм сoлнцa, кoтoрый мoжeт быть устaнoвлeн сooтвeтствующим пoлнoмoчным oргaнoм.Примечание. Грaждaнскиe сумeрки зaкaнчивaются вeчeрoм, кoгдa цeнтр сoлнeчнoгo дискa нaхoдится нa 6° нижe гoризoнтa, и нaчинaются утрoм, кoгдa цeнтр сoлнeчнoгo дискa нaхoдится нa 6° нижe гoризoнтa.night; NGTThe hours between the end of evening civil twilight and the beginning of morning civil twilight or such other period between sunset and sunrise, as may be prescribed by the appropriate authority.Note.— Civil twilight ends in the evening when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon and begins in the morning when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon.(AN 1; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)Official definition modified by Amdt 16 to AN 6/II (09/11/1995).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ночь
-
9 ночь
-
10 ночь
жен.ночью, в ночь, по ночам — at/by night
тысяча и одна ночь — The Thousand and One Nights; перен. smth. wondrous
бессонная ночь — restless night, sleepless night
в ночь под — (что-л.) on the night (of)
Варфоломеевская ночь — massacre of St. Bartholomew истор.
день и ночь — the clock round, round the clock
до поздней ночи — until late at night, late into the night
остаться на ночь — to stay overnight, to stay (for) the night
час ночи — one (o'clock) in the morning; 1 a. m.
-
11 ночь
ж.nightночь на дворе — it is dark outside, it is night already
в ночь под (вн.) — on the night (of)
за ночь ( в одну ночь) — in one night
за ночь до чего-л. — a night before
остаться на ночь — stay overnight, stay (for) the night
♢
полярная ночь — the polar nightВарфоломеевская ночь — Massacre of St. Bartholomew
на ночь глядя разг. — at this / that time of night
-
12 ночь
ж.глуха́я ночь — the dead of night
на дворе́ ночь — it is dark outside, it is night already
в ночь под (вн.) — on the night (of)
по ноча́м — at night
за́ ночь (в одну ночь) — in one night
за ночь до чего́-л — a night before
оста́ться на́ ночь — stay overnight, stay (for) the night
••на ночь гля́дя разг. — at this / that time of night
поля́рная ночь — the polar night
споко́йной ночи! — good night!
"Ты́сяча и одна́ ночь" — The Arabian Nights
-
13 ночь
жпо ноча́м — at night, by night
- на ночьвсю ночь напролёт — all night long, all through the night, the whole night
-
14 ночь
ж. ночью — during the hours of darkness, at nightбессонные ночи; ночи, проведённые без сна — wakeful nights
Антонимический ряд:1. день2. днем -
15 ночь
ж.nuit fглуха́я ночь — nuit close
ночь на дворе́ — il fait nuit
по ноча́м — pendant la nuit
за́ ночь ( в одну ночь) — en une nuit
в ночь на ( или под) Но́вый год — la nuit du Nouvel an
(с)поко́йной ночи, до́брой ночи — bonne nuit
••Варфоломе́евская ночь ист. — le massacre de la Saint-Barthélemy
поля́рная ночь — nuit polaire
на́ ночь гля́дя разг. — à l'approche ( или à la tombée) de la nuit
не к ночи будь ска́зано ( или помя́нуто) — que cela ne soit pas dit à l'approche de la nuit, que cela ne vous empêche pas de dormir
* * *n1) gener. horaire de nuit (cì. night-time), nuit, nuitée (продолжительность)2) argo. noille, noïe, sorgue, noir -
16 NIGHT
• Every day has its night, every weal its /own/ woe - Без горести нет радости (Б)• Longest night must end (will have an end) (The) - Темная ночь не навек (T)• Night brings counsel (/The/) - Утро вечера мудренее (У)• Night is the mother of counsel (The) - Утро вечера мудренее (У)• Wait till night before saying that the day has been fine - Хвали утро днем, а день вечером (X)• What is done in the night appears in the day - Все тайное становится явным (B) -
17 ночь - подходящее время для сна
1) General subject: (самое) night is the proper time to sleep2) Makarov: night is the proper time to sleepУниверсальный русско-английский словарь > ночь - подходящее время для сна
-
18 ночь без сна
General subject: white night, broken night -
19 ночь поглотила день
1) General subject: night infolded the day2) Makarov: night enfolded the dayУниверсальный русско-английский словарь > ночь поглотила день
-
20 Ночь Длинных Ножей
History: Night of the Long KnivesУниверсальный русско-английский словарь > Ночь Длинных Ножей
См. также в других словарях:
Ночь живых мертвецов (фильм — Ночь живых мертвецов (фильм, 1968) У этого термина существуют и другие значения, см. Ночь живых мертвецов. Ночь живых мертвецов Night of the Living Dead … Википедия
Ночь в музее 2 — Night at the Museum: Battle of the Smithsonian … Википедия
Ночь живых трупов — Ночь живых мертвецов Night of the Living Dead Жанр фильм ужасов Режиссёр Джордж Ромеро Продюсер Карл Хардм … Википедия
Ночь живых трупов (фильм) — Ночь живых мертвецов Night of the Living Dead Жанр фильм ужасов Режиссёр Джордж Ромеро Продюсер Карл Хардм … Википедия
Ночь в Роксбери — A Night at the Roxbury … Википедия
Ночь охотника — The Night Of The Hunter Жанр драма / триллер Режиссёр … Википедия
Ночь демонов (фильм, 2010) — Ночь демонов Night of the Demons … Википедия
Ночь охотника (фильм) — Ночь охотника The Night Of The Hunter Жанр драма, триллер,нуар Режиссёр … Википедия
Ночь генералов (фильм, 1967) — Ночь генералов The Night of the Generals Жанр триллер, драма, детектив Режиссёр Анатоль Литвак Продюсер … Википедия
Ночь кометы — Night of the Comet … Википедия
Ночь демонов 3 — Night of the Demons III Жанр … Википедия